26/10/2007
Stando alle testimonianze di chi ha potuto assistere le riprese, la scena è stata girata di notte (fino alle 5 del mattino!) ed è stata ripetuta sei volte. Inoltre sembra che il set sia blindatissimo, con poliziotti ogni 50 metri.
Ecco alcune foto del set:

Continua a leggere »
undici commenti
21/10/2007
Durante il suo tour negli Stati Uniti la Rowling ha reso note alcune informazioni sui personaggi di Harry Potter.
Il post contiene spoiler su Harry Potter e i doni della morte, quindi chi non ha ancora letto il 7° libro non vada avanti nella lettura. Per leggere il testo seguente dovete evidenziarlo con il mouse.
Continua a leggere »
tredici commenti
21/10/2007
La Società Nazionale Harry Potter Italia ha organizzato per il 14 dicembre il Ballo del Ceppo, ovvero una serata a tema potteriano il cui ricavato andrà in beneficienza.
L'evento avrà luogo venerdì 14 dicembre alle ore 19.30 a Villa Pallavicini (Bologna)
Programma:Cena
Allegra Tombola di beneficenza
Tanta musica e allegria.
E' gradito il COSPLAY!
Per saperne di più potete visitare il sito ufficiale del ballo: ballodelceppo.harrypotteritalia.net
Continua a leggere »
due commenti
21/10/2007

Continua a leggere »
due commenti
21/10/2007

Continua a leggere »
tredici commenti
01/10/2007
A circa 95 giorni dall'uscita italiana del 7° libro di Harry
Potter (e quindi dalla fine della serie!) la Salani si è
finalmente decisa a dedicare un sito ai libri
della Rowling.A dire la verità il sito non offre molte novità: ci sono i soliti sondaggi ("Qual è il libro che ti ha coinvolto di più?") e le domande frequenti: tra queste c'è anche la spiegazione del perchè si è deciso il titolo "Harry Potter e i doni della morte", piuttosto che il più ovvio "Harry Potter e le reliquie della morte":
Abbiamo pensato che Reliquie fosse un termine troppo
legato alle vite
dei Santi, soprattutto in un paese con una forte tradizione cattolica
come l'Italia. 'Hallows' in inglese è una parola molto inconsueta,
'Reliquie' invece in italiano è abbastanza comune e significa una cosa
leggermente diversa dal quel che sono gli oggetti di cui parla il
libro. Conscia delle difficoltà di traduzione, la Rowling ha formulato
alcuni titoli alternativi per l'estero, uno dei quali poteva essere
tradotto con "Doni della Morte", traduzione che le è stata sottoposta e
che ha accettato. Ci fa particolarmente piacere che il titolo in
italiano abbia anche una certa ambiguità che richiama, secondo noi, uno
dei significati più profondi non solo del libro ma di tutta la serie,
che è una meditazione sulla morte.
Ma la vera particolarità del sito è che la Salani chiede aiuto a coloro che hanno già letto il 7° libro in inglese (oppure in una traduzione amatoriale) per la traduzione di alcuni nomi che compaiono nell'ultimo libro.
Chiunque volesse dire la sua lo può fare andando nel sito e registrandosi. L'indirizzo è www.harrypotter.salani.it.
Ricordate che accanto ai nomi compaiono anche delle brevi spiegazioni, quindi la loro lettura è a rischio spoiler sul 7° libro!
Continua a leggere »
due commenti
01/10/2007
Ecco i video della premiazione:
Continua a leggere »
134 commenti


